Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Lituano - Right meaning

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoOlandeseItalianoPortogheseAraboAlbaneseSerboPortoghese brasilianoEsperantoDaneseTurcoCatalanoSpagnoloGrecoRumenoUcrainoRussoCineseBulgaroFinlandeseCinese semplificatoGiapponeseLatinoCecoUnghereseCroatoSvedeseEbraicoPolaccoLituanoMacedoneBosniacoNorvegeseEstoneCoreanoFaroeseBretoneSlovaccoFrisoneKlingonIslandesePersianoCurdoLettoneIndonesianoTagalogGeorgianoAfrikaansIrlandeseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: Nepalese

Titolo
Right meaning
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

I think the meaning of this translation is right

Titolo
Teisinga prasmÄ—
Traduzione
Lituano

Tradotto da Yurgitux
Lingua di destinazione: Lituano

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Aprile 2007 08:29