Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Литовски - Right meaning

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиХоландскиИталианскиПортугалскиАрабскиАлбанскиСръбскиПортугалски БразилскиЕсперантоДатскиТурскиКаталонскиИспанскиГръцкиРумънскиУкраинскиРускиКитайскиБългарскиФинскиКитайски ОпростенЯпонскиЛатинскиЧешкиHungarianХърватскиSwedishИвритПолскиЛитовскиМакедонскиБосненскиНорвежкиЕстонскиКорейскиФарерски БретонскиСловашкиФризийскиКлингонИсландски Персийски езикКюрдскиЛатвийскиИндонезийскиТагалскиГрузинскиАфрикански ИрландскиТайскиВиетнамскиАзербайджански
Желани преводи: Непалски

Заглавие
Right meaning
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

I think the meaning of this translation is right

Заглавие
Teisinga prasmÄ—
Превод
Литовски

Преведено от Yurgitux
Желан език: Литовски

Aš manau, kad šio vertimo prasmė yra teisinga
14 Април 2007 08:29