Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Litauisk - Right meaning

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskHollandskItalienskPortugisiskArabiskAlbanskSerbiskPortugisisk brasilianskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGræskRumænskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskKinesisk (simplificeret)JapanskLatinTjekkiskUngarskKroatiskSvenskHebraiskPolskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskKoreanskFærøskBretonskSlovakiskFrisiskKlingonIslandskPersiskKurdiskLettiskIndonesiskTagalogGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
Right meaning
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I think the meaning of this translation is right

Titel
Teisinga prasmÄ—
Oversættelse
Litauisk

Oversat af Yurgitux
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 April 2007 08:29