First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.
Först och främst skall alla översättningar korrekt bära fram innebörden i originaltexten. Den bör vara skriven med ett brett ordförråd av en översättare som talar språket flytande.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 27 Июль 2007 18:06