Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Словенский - Translation-vocabulary-translator.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Категория
Пояснения - Компьютеры / Интернет
Статус
Translation-vocabulary-translator.
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.
Статус
prevod - besediÅ¡Äe prevajalca
Перевод
Словенский
Перевод сделан
C-Kwoi
Язык, на который нужно перевести: Словенский
Prevod mora predvsem upoÅ¡tevati pomen izvirnika. Napisati ga mora prevajalec ki jezik tekoÄe obvlada in mora vsebovati bogato besediÅ¡Äe.
29 Июль 2005 10:34