Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - Meaning only translations

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийРусскийКитайский упрощенный НемецкийГолландскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийГреческийДатскийКаталанскийУкраинскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийСербскийИвритФинскийХорватскийБолгарскийЭсперантоЯпонскийКитайскийВенгерскийПольскийАлбанскийБоснийскийНорвежскийАрабскийэстонскийКорейскийЛитовскийЧешскийПерсидский языкИндонезийскийСловацкийЛатышскийирландскийАфрикаансХиндиСловенский

Статус
Meaning only translations
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Статус
"Endast innebörd"-översättningar
Перевод
Шведский

Перевод сделан jensp
Язык, на который нужно перевести: Шведский

"Endast innebörd"-översättningar är mer fokuserade på innebörden än på formen eller grammatiken. Även om du inte behöver kunna tala "XXX" flytande, så måste du ha mycket god kännedom om båda språken (XXX och YYY) för att göra denna typ av översättning.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 27 Июль 2007 18:06