Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Норвежский - Meaning only translations

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийРусскийКитайский упрощенный НемецкийГолландскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийГреческийДатскийКаталанскийУкраинскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийСербскийИвритФинскийХорватскийБолгарскийЭсперантоЯпонскийКитайскийВенгерскийПольскийАлбанскийБоснийскийНорвежскийАрабскийэстонскийКорейскийЛитовскийЧешскийПерсидский языкИндонезийскийСловацкийЛатышскийирландскийАфрикаансХиндиСловенский

Статус
Meaning only translations
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Статус
Kun mening oversettelser
Перевод
Норвежский

Перевод сделан Esben
Язык, на который нужно перевести: Норвежский

"Bare mening" oversettelser er fokusert på mening og ikke grammatikk eller form. Uansett, til tross at du ikke trenger å snakke språket "XXX" flytende, så må du ha en meget god kompetanse i de to språkene (XXX og YYY) hvis du skal gjøre oversettelsen.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 12 Август 2007 15:31