Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .


Completed translations

Tìm kiếm
Source language
Target language

Results 65201 - 65220 of about 105991
<< Trang kế•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••Trang trước >>
187
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgarian Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и...
Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и ако можете да ми помогнете за превода на упътването за експлоатация от японски на руски, ще съм Ви много бпагодарен.С прикрепен файл Ви изпращам упътването.Благодаря предварително.

Completed translations
Russian Здравствуйте! Я купил кондиционер
28
Source language
German Krieg ich damit einen Job oder nicht?
Krieg ich damit einen Job oder nicht?

Completed translations
Danish FÃ¥r jeg dermed et job eller ej?
286
Source language
English kadir
Hello and my apology for the delay,
The car is flawless,still German plates on it,was purchased from Germany and delivered to my address here in Cambridge, United Kingdom where I recently moved with my family .
My asking price including shipping and insurance fees is EUR 10.000
Let me know if you are interested in purchasing my car.

Completed translations
Danish kadir
90
Source language
This translation request is "Meaning only".
Norwegian Et forlag er godt for så meget, forskudd i...
Et forlag er godt for så meget,
forskudd i millioner,
men nu er kravet steget
til splitter nye kroner ...
This has been edited from what it originally was: koner --> kroner

Completed translations
English A publishing house is good for so much
Turkish Bir yayın evi çok değerlidir
102
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese brazilian Sebastian
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Completed translations
German Sebastian
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese adoro-te és tudo para mim lindo
adoro-te és tudo para mim lindo

Completed translations
German Ich liebe dich
394
Source language
Turkish pisma
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

Completed translations
German pisma
Bulgarian Запитване
48
11Source language11
Croatian übersetzung
znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan

Completed translations
German znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan
353
Source language
Danish Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Completed translations
German Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
43
Source language
Turkish ilerletmişsiniz Türkçe'yi
ilerletmişsiniz Türkçe'yi

ben seni çok seviyorum
the original text:
"
ilerletmisiz türkceyi

ben seni cok seviyorum
"

Completed translations
German Du hast wohl dein Türkisch verbessert?
209
Source language
English organic farm
Under EU Regulation 2092/91, not more than 5% of the ingredients used in organic produce (as a percentage by weight at the time of processing) may be of non-organic origin.All other ingredients must comply whit the requirements of organic farming.
organic tarim

Completed translations
Turkish organik tarım
83
Source language
This translation request is "Meaning only".
English saglık
a high prevalence of sleep apnea and related syptoms exists in patients with systemic hypertension
cevırlımesı gerek

Completed translations
Turkish HEALTH
11
Source language
Spanish exige calidad
exige calidad

Completed translations
French Il exige de la qualité
German Er fordert Qualität.
11
Source language
Swedish Vad gör du då?
Vad gör du då?
Originalrequest before edit: "vad gör du då" /pias 100105.

Completed translations
Romanian ce faci atunci?
Italian che fai?
Turkish ne istiyorsun ?
165
Source language
Portuguese brazilian te amo muito nayma,aconteça o que acontecer...
te amo muito nayma,aconteça o que acontecer estarei sempre com você ^^.
Lembre-se disso ^^.

"Pelo sangue que corre em minhas veias.
Pelo ar que eu respiro.Te amarei eternamente até
meu ultimo suspiro."

Completed translations
Romanian Te iubesc mult,Nayma....
<< Trang kế•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••Trang trước >>