Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-German - Sebastian

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGerman

Nhóm chuyên mục Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sebastian
Text
Submitted by laryssa campos
Source language: Portuguese brazilian

meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
Remarks about the translation
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

Title
Sebastian
Dịch
German

Translated by sabryar
Target language: German

Mein perfekter Prinz,
ich liebe dich mehr als alles,
ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe,
da du alles bist, was ich für mich möchte!!!
Validated by iamfromaustria - 18 Tháng 1 2008 19:12





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 12 2007 05:24

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
2.Zeile: "Ich liebe dich mehr als alles," (es steht nicht da: '...andere auf der Welt'
3.Zeile originalgetreuer: "ich hoffe, dass ich für immer bei dir bleibe"
4.Zeile: "da du alles bist, was ich für mich möchte!!"

30 Tháng 12 2007 21:59

sabryar
Tổng số bài gửi: 10
Vielen Dank für deinen Rat. Ich habe meine Übersetzungen verbessern.
Bis bald!

6 Tháng 1 2008 21:29

sabryar
Tổng số bài gửi: 10
My transaltion hasn't been accepted or refused yet

7 Tháng 1 2008 03:37

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
I also don't know, why you still have to wait so a long time. - But don't worry, my translations also waits always a month or longer. Still if there are only positive votes on it...

18 Tháng 1 2008 20:43

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
abryar, don't wory, all translations will be evaluated but our experts do as much as they can.

Rodrigues, as you might know, all translations are proofread by experts, and this is a unique future for a free site. Our experts iamfromaustria and Rumo do a great job and do as much as they can. Don't worry your translations will be evaluated too.