Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-English - nigina

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
nigina
Text
Submitted by yasin.06
Source language: Turkish

Bende bu aralar çok yoğunum.Resepsİyonda çalışan bİr arkadaşımız askere gİttİğİ İçİn günde 12 saat çalışıyorum.Benİm hakkımda öğrenmek İstedİklerİnİ bana sorabİlİrsİn.Ben senin nerede yaşadığını,nerde çalıştığını ve benİm hakkımda ne düşündüğünü bİlmek İstİyorum.Kendİne İyİ bak.
Remarks about the translation
ben otel personeliyim ve yurt dışınındaki bir misafirimizle mektuplaşmak istiyorum

Title
I am busy nowadays too
Dịch
English

Translated by sirinler
Target language: English

I am busy nowadays, too.One of our friends who works at the reception has gone to the army.Thus, I have been working for 12 hours.You can ask to me whatever you want to know about me. I want to know where you live, where you work and what you think about me.Take care of yourself.
Remarks about the translation
:).
Validated by dramati - 24 Tháng 12 2007 16:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 12 2007 16:42

sunanesi
Tổng số bài gửi: 4
"has joined to the army" is more correct i think.

25 Tháng 12 2007 09:21

yasin.06
Tổng số bài gửi: 7
uyardığınız ve düşüncelerinizi paylaştığınız için teşekkür ederim.