Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - Il est complexé.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

Title
Il est complexé.
Text
Submitted by nuovo
Source language: French

Il est complexé.
Remarks about the translation
Par exemple, complexé à cause de son gros nez, etc.

Title
He has a complex
Dịch
English

Translated by Diego_Kovags
Target language: English

He has a complex
Validated by Tantine - 4 Tháng 3 2008 13:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 3 2008 03:16

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
He has a complex

Complex is a noun, not a verb.

3 Tháng 3 2008 03:33

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Lilian,
I agree that complex is not a verb and what I've written is not a verb either. It's an adjective, similiar to complicated.

3 Tháng 3 2008 04:09

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'm sorry Diego, but that doesn't work either.

You can derivate an adjective from a verb (it represents the past participle of the verb)for example:
interested (from to interest)
fried (from to fry), etc, but you can't create this kind of adjective from a verb which doesn't exist.
complex is a noun and an adjective, but not a verb.

Agree?

3 Tháng 3 2008 16:13

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Lilian, I'm sure there is the adjective 'complexed' as well as I've written.
I'd really appreciate if somebody else, mainly an English expert, maybe Tantine, helped us with this hard task.

3 Tháng 3 2008 17:08

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Calm down, folks!

As far as I know, there's no one dying here!

3 Tháng 3 2008 23:23

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Oi tout le monde

Sorry Diego, but I agree with LilianCanale on this one.

None of my dictionaries give an adjective "complexed".

So it should read "He has a complex".

Bises
Tantine

4 Tháng 3 2008 01:51

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Hahahaha!
I'm not nervous at all Goncin!
I was just trying another possibility that I was almost sure that was also possible...
Well... it looks like that I was wrong... I'll edit it... I can't fight against all of u :-)