Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-French - Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Text
Submitted by
tranjuska
Source language: Serbian
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.
Title
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
Dịch
French
Translated by
Anouchka
Target language: French
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre ?
J'ai compris que nous n'avons malheureusement jamais réussi à nous connaître suffisamment, le temps s'est écoulé, alors que nous deux sommes restés statiques.
Validated by
Botica
- 27 Tháng 3 2008 09:52