Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-French - Lied
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Lied
Text
Submitted by
talia13
Source language: German Translated by
Nesrin
Ich liebe dich wie ein verückter
Ich werde heute Nacht sterben, niemand kann mich aufhalten
Du kannst mich nicht aufhalten
Die Sterne können mich nicht aufhalten
Title
Chanson
Dịch
French
Translated by
italo07
Target language: French
Je t’aime comme un fou
Cette nuit je mourrai, personne ne peut me retenir
Tu ne peux pas me retenir
Les étoiles ne peuvent pas me retenir
Validated by
turkishmiss
- 20 Tháng 3 2009 11:20
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
20 Tháng 3 2009 03:56
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Hi Italo,
You have to edit your translation as :
Je t’aime comme un fou
Cette nuit je mourrai, personne
ne peut me retenir
Tu ne peux pas
me retenir
Les étoiles ne peuvent pas
me retenir
.
Instead of "me retenir" you can also use "m'en empêcher" or "m'arrêter"
20 Tháng 3 2009 10:16
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Thank you