Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - pes ta re synonomath.......

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishSerbian

This translation request is "Meaning only".
Title
pes ta re synonomath.......
Text
Submitted by nighta0508
Source language: Greek

pes ta re synonomath..
amilite fae tyri kai mi milas poli..
mipws zhleyete pou eimai kala meta apo poly kairo???? lew egw twra kai anarwtiemai..
re fae tyri kai mi milas poli leme..

Title
Tell them my namesake
Dịch
English

Translated by AspieBrain
Target language: English

Tell them my namesake
quiet one have some cheese and speak less
maybe you are all jealous of me being well after such a long time???? Speaking out my thoughts and wondering...
hey eat some cheese and I told you to speak less
Remarks about the translation
I did an honest effort to translate words that are used as slang and do not have the same effect when translated into another language
Validated by lilian canale - 11 Tháng 7 2009 09:51





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 7 2009 13:37

MLP
Tổng số bài gửi: 4
Oκ... είναι λογικό νομίζω πως εκφράσεις του στυλ "φαε τυρί" δεν πρόκειται να γίνουν κατανοητές σε άλλες γλώσσες...

2 Tháng 7 2009 13:53

AspieBrain
Tổng số bài gửi: 212
Ναι φυσικά δεν θα γίνουν, αλλά αυτά έγραψε και αυτά ζητησε να μεταφραστούν...

Θα μπορούσε να μεταφραστεί και σαν:

"quiet one, stuff your mouth with some cheese and speak less"

"hey, get some cheese and I told you to speak less"


5 Tháng 7 2009 10:40

nasia-catalina
Tổng số bài gửi: 3
"You are right my namesake,tell them..
You who don't speak too much have some cheese and speak less
you probably jealous of me being well after such a long time..right?Speaking out my thoughts and wondering...
Hey I told you to eat cheese and don't speak too much.." In Greek are some phrases which cannot be translated exactly cause are idioms. This is the meaning of the phrase. Maybe it doesn't make any sense to one who don't speak Greek.