Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-German - se avessi la possibilità di fare tutto quello che...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianGerman

Nhóm chuyên mục Colloquial - Arts / Creation / Imagination

Title
se avessi la possibilità di fare tutto quello che...
Text
Submitted by giorgia24
Source language: Italian

se avessi la possibilità di fare tutto quello che voglio per un mese, viaggerei con la mia amica Anna.
trascorrerei ogni giornata cercando sempre di imparare qualcosa di nuovo.
comprerei una casa al mare dove inviterei anche la mia famiglia.
comprerei qualsiasi cosa:bellissimi vestiti, macchine costose, barche, computer e cellulari di ultima generazione.

Title
Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will
Dịch
German

Translated by iamfromaustria
Target language: German

Wenn ich die Möglichkeit hätte, einen Monat lang alles zu machen was ich will, würde ich mit meiner Freundin Anna verreisen.
Ich würde jeden Tag damit verbringen, zu versuchen immer etwas Neues zu lernen.
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen könnte.
Ich würde irgendwelche Sachen kaufen: wunderschöne Kleider, teure Autos, Boote, Computer und Handys der neuesten Generation.
Validated by Rumo - 25 Tháng 12 2007 21:02





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 11 2007 14:29

leticiaschlup
Tổng số bài gửi: 22
Ich würde ein Haus am Meer kaufen, wo ich auch meine Familie einladen würde!

Dieser Satz wurde nicht korrekt übersetzt. Ober seht ihr mein Vorschlag.

18 Tháng 12 2007 03:13

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
This one could be accepted also!