Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Турски - jeg savner dig meget . du er mit liv´s...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jeg savner dig meget . du er mit liv´s...
Текст
Предоставено от
daisyann
Език, от който се превежда: Датски
jeg savner dig meget .
du er mit liv´s kærlighed .
hvornår kommer du hjem , min skat.
sover du hos mig i nat , min skat.
Забележки за превода
flere sætninger
Заглавие
seni özluyorum askim
Превод
Турски
Преведено от
Haticec
Желан език: Турски
Seni özlüyorum sen hayattimin sevgisisin nezaman eve geliyorsun askim bu aksam bende mi yatiyorsun askim
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 19 Юни 2008 00:21