Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Португалски Бразилски - estar sin blanca, pasar la noche en...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПортугалски Бразилски

Категория Битие

Заглавие
estar sin blanca, pasar la noche en...
Текст
Предоставено от Yara diniz
Език, от който се превежда: Испански

estar sin blanca, pasar la noche en blanco, quedarse en blanco, páginas amarillas, ponerse morado, poner verde a alguien, ser un viejo verde, ir de punta en blanco, príncipe azul, ponerse/estar negro, ver las cosas de color de rosa, ponerse colorado.

Graciasssss!!!
Забележки за превода
São expressões do dia a dia,faladas normalmente na Espanha.
Mtoo obrigada se alguem conseguir traduzi-las o mais rapido possivel

Diacritics edited <Lilian>

Заглавие
estar quebrado, passar a noite em claro...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

estar quebrado, passar a noite em claro, ficar boiando, imprensa marrom, ficar roxo, meter o pau, ser um velho assanhado, estar na estica, príncipe encantado, a coisa ficar preta, ver tudo cor-de-rosa, ficar vermelho.
Obrigadaaaa!!!!
За последен път се одобри от Angelus - 7 Март 2008 05:21





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Март 2008 10:00

goncin
Общо мнения: 3706
Lilian,

Se eu entendi direito, "príncipe azul" pode ser traduzido como "ter visto passarinho verde" (ver algo relativamente raro que deixa alguém feliz e rindo à toa, meio distraído).

,

4 Март 2008 12:33

lilian canale
Общо мнения: 14972