Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Френски - Powróćmy jak za dawnych lat w zaczarowany bajek...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Powróćmy jak za dawnych lat w zaczarowany bajek...
Текст
Предоставено от
jeromeschaser
Език, от който се превежда: Полски
Powróćmy jak za dawnych lat w zaczarowany bajek świat. Miłością swoją w piękną baśń me życie zmień. Powróćmy jak za dawnych lat w zaczarowany bajek świat. I w życiu może zdarzyć się cudowna baśń.
Заглавие
Contes des fées
Превод
Френски
Преведено от
Angelus
Желан език: Френски
Retournons aux temps anciens dans le monde enchanté des contes des fées. Ton amour dans cette belle fable change ma vie. Retournons aux temps anciens dans le monde magique des contes des fées. Et dans la vie une merveilleuse histoire peut arriver.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 7 Юни 2008 17:39