Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Есперанто - Ich liebe dich über alles. Du bist die Liebe...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
Ich liebe dich über alles. Du bist die Liebe...
Текст
Предоставено от
espero.k85
Език, от който се превежда: Немски
Hi mein Schatz! Ich liebe dich über alles. Du bist die Liebe meines Lebens. Ich vermisse dich!
Es gibt nichts was ich mehr lieben könnte als dich!
Заглавие
Mi amas vin super ĉio.
Превод
Есперанто
Преведено от
goncin
Желан език: Есперанто
Saluton, mia karulo! Mi amas vin super ĉio. Vi estas la amo de mia vivo. Mi resopiras vin!
Ne estas io ajn, kion mi povus ami pli ol vin!
За последен път се одобри от
goncin
- 12 Юли 2008 20:08