Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Руски - ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
Текст
Предоставено от
dolcebarbie
Език, от който се превежда: Италиански
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti
Заглавие
Я Ñчитал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹...
Превод
Руски
Преведено от
Guzel_R
Желан език: Руски
Я Ñчитал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹...Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾- наÑтоÑщему разочаровала...и более того, Ñ‚Ñ‹ не дала мне никаких объÑÑнений..."поздравлÑÑŽ"!
Забележки за превода
ЕÑли разговор идет от женÑкого лица Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к мужчине то вариант перевода таков(Se questo dice la ragazza al ragazzo la traduzione è un po altro):"Я Ñчитала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼...Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾- наÑтоÑщему разочаровал...более того, Ñ‚Ñ‹ не дал мне никаких объÑÑнений... "поздравлÑÑŽ"!
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 13 Септември 2008 12:09