ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ロシア語 - ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
テキスト
dolcebarbie
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti
タイトル
Я Ñчитал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹...
翻訳
ロシア語
Guzel_R
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Я Ñчитал Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹...Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾- наÑтоÑщему разочаровала...и более того, Ñ‚Ñ‹ не дала мне никаких объÑÑнений..."поздравлÑÑŽ"!
翻訳についてのコメント
ЕÑли разговор идет от женÑкого лица Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к мужчине то вариант перевода таков(Se questo dice la ragazza al ragazzo la traduzione è un po altro):"Я Ñчитала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼...Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾- наÑтоÑщему разочаровал...более того, Ñ‚Ñ‹ не дал мне никаких объÑÑнений... "поздравлÑÑŽ"!
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2008年 9月 13日 12:09