Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Турски - Ya te agregué. Si quieres, conéctate.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ya te agregué. Si quieres, conéctate.
Текст
Предоставено от
cengizz06
Език, от който се превежда: Испански
Ya te agregué. Si quieres, conéctate.
Заглавие
Åžimdiden seni ekledim, eÄŸer istersen, baÄŸlan.
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Åžimdiden seni ekledim, eÄŸer istersen, baÄŸlan.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 29 Септември 2008 08:37
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Септември 2008 08:37
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
miss, I edited as '..baÄŸlaN', ok!
29 Септември 2008 08:40
turkishmiss
Общо мнения: 2132
ok Figen, Thank you.