Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Turski - Ya te agregué. Si quieres, conéctate.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ya te agregué. Si quieres, conéctate.
Tekst
Podnet od
cengizz06
Izvorni jezik: Spanski
Ya te agregué. Si quieres, conéctate.
Natpis
Åžimdiden seni ekledim, eÄŸer istersen, baÄŸlan.
Prevod
Turski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Turski
Åžimdiden seni ekledim, eÄŸer istersen, baÄŸlan.
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 29 Septembar 2008 08:37
Poslednja poruka
Autor
Poruka
29 Septembar 2008 08:37
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
miss, I edited as '..baÄŸlaN', ok!
29 Septembar 2008 08:40
turkishmiss
Broj poruka: 2132
ok Figen, Thank you.