Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - That's for me to know and you to find out
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
That's for me to know and you to find out
Текст
Предоставено от
italian-angel
Език, от който се превежда: Английски
That's for me to know and you to find out
Забележки за превода
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.
Заглавие
Eso es para que yo lo sepa y tú lo averigües
Превод
Испански
Преведено от
italian-angel
Желан език: Испански
Eso es para que yo lo sepa y tú lo averigües
За последен път се одобри от
lilian canale
- 16 Октомври 2008 13:44