Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Espanja - That's for me to know and you to find out
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
That's for me to know and you to find out
Teksti
Lähettäjä
italian-angel
Alkuperäinen kieli: Englanti
That's for me to know and you to find out
Huomioita käännöksestä
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.
Otsikko
Eso es para que yo lo sepa y tú lo averigües
Käännös
Espanja
Kääntäjä
italian-angel
Kohdekieli: Espanja
Eso es para que yo lo sepa y tú lo averigües
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 16 Lokakuu 2008 13:44