Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от taise da hora
Език, от който се превежда: Турски

KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°

Seni sevmekti güzel olan,
Aşkındı bana yaşadığımı hissettiren,
Gözlerine bakmaya korkuyorum,
Ölmeden mezara girerim diye,


Aşkındı beni heyecanlandıran tek şey,
Gözlerindi bana melekleri hatırlatan,
Ben senle yaşadığımı hissettim,
Sen bana Allah'ın gönderdiği bir melektin
Забележки за превода
USA
Най-последно е прикачено от handyy - 6 Декември 2008 15:36





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Декември 2008 10:35

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello Figen and/or handyy, please could you edit this text with the right Turkish characters?
It's not the first time I see such Nordic characters that replace the Turkish ones, I guess it is some lack of a proper keyboard to type Turkish texts.

I'll send taise da hora a Turkish keyboard as well, if ever she knows Turkish enough to edit herself, but if she doesn't know Turkish would you be so kind and edit with the proper characters?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI

5 Декември 2008 21:37

Francky5591
Общо мнения: 12396
I used this keyboard I sent to the requester in PM, and as I don't know Turkish, maybe the way I edited is erroneous :

KALBIMIN DILI

Seni sevmekti güzel olan,
Aşkındı bana yaşadığımı hissettiren,
Gözlerine bakmaya korkuyorum,
Ölmeden mezara girerim diye,


Aşkındı beni heyecanlandıran tek şey,
Gözlerindi bana melekleri hatırlatan,
Ben senle yaşadığımı hissettim,
Sen bana Allah'ın gönderdiği bir melektin.


6 Декември 2008 01:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
Your version seems to be correct, according to Turkishmiss suggestion here, therefore I'll edit and release it, OK?

CC: turkishmiss

6 Декември 2008 15:35

handyy
Общо мнения: 2118
You're excellent! But there is just one more thing needs editing: KALBIMIN DILI--> KALBÄ°MÄ°N DÄ°LÄ°