Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Εμείς πηγαίνουμε εκδÏομή.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Εμείς πηγαίνουμε εκδÏομή.
Текст
Предоставено от
ΜΑΡΙΩ
Език, от който се превежда: Гръцки
Εμείς πηγαίνουμε εκδÏομή.
Заглавие
We're going on an excursion
Превод
Английски
Преведено от
lenab
Желан език: Английски
We're going on an excursion.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 14 Януари 2009 14:16
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Януари 2009 00:06
alizeia
Общо мнения: 27
We're going on a trip sounds much better, I think
13 Януари 2009 00:53
simona_k
Общо мнения: 1
We are going on a trip.
14 Януари 2009 09:58
bgl88
Общо мнения: 32
Yep, I agree with the other comments - 'trip' rather than 'excursion'