Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Английски - serie opus
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
serie opus
Текст
Предоставено от
mersyte
Език, от който се превежда: Немски
Seine Extravaganz stellt die Serie Opus in allen Facetten und Produkten zur Schau.
Die markanten Formen der Platte verleihen dem Tisch ein futuristisches Aussehen. Eleganz und extravaganter Luxus - Qualität made in Germany
Забележки за превода
british english
Заглавие
The Opus series
Превод
Английски
Преведено от
sagittarius
Желан език: Английски
The Opus series products and all their facets distinguish themselves by extravagance.
Distinctive shapes of plates give a futuristic appearance to the table. Elegance and extravagant luxury is the quality of 'Made in Germany'.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Март 2009 00:49
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Март 2009 17:52
itsatrap100
Общо мнения: 279
Hi,
<<The Opus series line>>, Article "the" dropped <<Die markanten>> , <<der platte>>