Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Френски - Jeg sad der og ventede
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Jeg sad der og ventede
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Датски
Jeg sad der og ventede.
PÃ¥ hvad ved jeg ikke.
Hvis ikke du var kommet,
havde jeg nok siddet der endnu.
Забележки за превода
aforisme
Заглавие
J'étais assis là et attendais.
Превод
Френски
Преведено от
gamine
Желан език: Френски
J'étais assis là et attendais.
Quoi, je ne sais pas.
Si tu n'étais pas venu
Je serais, sans doute, encore assis là .
Забележки за превода
Au féminin: "assise" -
Aphorisme.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 5 Януари 2010 23:00