Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Френски - Ingredior Per Deum
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Ingredior Per Deum
Текст
Предоставено от
pishum1
Език, от който се превежда: Латински
Ingredior Per Deum
Забележки за превода
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?
Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
Заглавие
J'entre grâce à Dieu
Превод
Френски
Преведено от
Maybe:-)
Желан език: Френски
J'entre grâce à Dieu
Забележки за превода
alternative: Ã travers
За последен път се одобри от
Francky5591
- 28 Май 2010 11:05