Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Английски - Passei para desejar uma ótima viagem.Curta...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Passei para desejar uma ótima viagem.Curta...
Текст
Предоставено от
Francky5591
Език, от който се превежда: Португалски
Passei para desejar uma ótima viagem.Curta bastante suas férias.Milhões de beijos!
Забележки за превода
Uma amiga minha irá viajar para a França e quero enviar uma mensagem, em francês,desejando-lhe uma boa viagem.
Заглавие
I just passed by to wish you a good trip.
Превод
Английски
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Английски
I just passed by to wish you a good trip. Enjoy your vacations. Millions of kisses.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Март 2011 14:31