Traduko - Portugala-Angla - Passei para desejar uma ótima viagem.Curta...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Passei para desejar uma ótima viagem.Curta... | | Font-lingvo: Portugala
Passei para desejar uma ótima viagem.Curta bastante suas férias.Milhões de beijos! | | Uma amiga minha irá viajar para a França e quero enviar uma mensagem, em francês,desejando-lhe uma boa viagem. |
|
| I just passed by to wish you a good trip. | | Cel-lingvo: Angla
I just passed by to wish you a good trip. Enjoy your vacations. Millions of kisses. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Marto 2011 14:31
|