Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - Notes on a Music Album #2

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиИталианскиФренскиХоландскиПолскиРускиSwedishНорвежкиНемскиТурскиИвритДатски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
Notes on a Music Album #2
Текст
Предоставено от salimworld
Език, от който се превежда: Английски

"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
Забележки за превода
"Sovereign" is name of a music album.

Заглавие
Note ad un Album Musicale #2
Превод
Италиански

Преведено от Efylove
Желан език: Италиански

"Sovereign" è una recita strumentale di Shahnameh (L'Epica dei Re), un lungo poema epico persiano scritto da Ferdowsi che raccoglie diversi miti persiani. Qui troverai una strumentazione rock occidentale con un'atmosfera orientale. Alcune canzoni, penso, si prestano ad essere adattate alla tradizionale danza iraniana; specialmente le tracce "Sovereign" e "Harem". In realtà aspetto con impazienza adattamenti coreografici per questo lavoro, quando possibile. Immagina dei dipinti Coffee House iraniani e una danza del ventre con chitarre distorte che eseguono ritmi allegri... Combinazione inusuale? No, per me suona del tutto normale!
За последен път се одобри от alexfatt - 6 Юли 2011 13:02





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Юли 2011 13:03

alexfatt
Общо мнения: 1538
Ho lasciato "Coffee House" così. Ho cercato sul web e in genere non viene tradotto

6 Юли 2011 13:51

Efylove
Общо мнения: 1015
Grazie mille, alex!
By the way, si imparano sempre moltissime cose qui su Cucumis...