Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Исландски - Tantine - donation

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиПортугалски БразилскиТайскиНемскиТурскиSwedishПолскиНорвежкиПортугалскиГръцкиДатскиРускиРумънскиХоландски
Желани преводи: ВиетнамскиМалайски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Tantine - donation
Текст
Предоставено от Bamsa
Език, от който се превежда: Swedish Преведено от pias

Tantine, expert och moderator på den ideella översättningssajten (www.cucumis.org), har kämpat mot cancer i åratal. Hon har en snäv budget för medicinsk behandling och har därför öppnat en donationslänk (http://www.gofundme.com/ir5w94). Alla som har Visa eller MasterCard kan hjälpa henne, oavsett belopp, smått eller stort.

Om du inte har ett betalkort så kan du kontakta henne direkt, för att se hur du kan hjälpa.

Gott nytt år 2015!

Tantines Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Забележки за превода
Ville skriva 'från ören till kronor'... men det funkar ju inte som betalningsmedel längre.

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Framlag til Tantine
Превод
Исландски

Преведено от Vesna J.
Желан език: Исландски

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Февруари 2019 14:04