Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Isländisch - Tantine - donation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischBrasilianisches PortugiesischThailändischDeutschTürkischSchwedischPolnischNorwegischPortugiesischGriechischDänischRussischRumänischNiederländisch
Erbetene Übersetzungen: VietnamesischMalaiisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Tantine - donation
Text
Übermittelt von Bamsa
Herkunftssprache: Schwedisch Übersetzt von pias

Tantine, expert och moderator på den ideella översättningssajten (www.cucumis.org), har kämpat mot cancer i åratal. Hon har en snäv budget för medicinsk behandling och har därför öppnat en donationslänk (http://www.gofundme.com/ir5w94). Alla som har Visa eller MasterCard kan hjälpa henne, oavsett belopp, smått eller stort.

Om du inte har ett betalkort så kan du kontakta henne direkt, för att se hur du kan hjälpa.

Gott nytt år 2015!

Tantines Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Bemerkungen zur Übersetzung
Ville skriva 'från ören till kronor'... men det funkar ju inte som betalningsmedel längre.

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Framlag til Tantine
Übersetzung
Isländisch

Übersetzt von Vesna J.
Zielsprache: Isländisch

Tantínus, sérfræðingur og stjórnandi frjálsa þýðingu samfélagsins (www.cucumis.org), hefur verið að berjast gegn krabbameini í mörg ár. Hún hefur fastan fjárhagsáætlun fyrir læknishjálp, þannig að hún opnar framlagsslóðina (http://www.gofundme.com/ir5w94), og allir sem hafa kreditkort með Visa eða MasterCard geta hjálpað henni í hvaða upphæð sem er frá sentum til evra / dollara.
Ef þú ert ekki með kreditkort getur þú einnig haft samband við hana beint til að sjá hvað þú getur hjálpað.

Gleðilegt nýtt ár 2015!

Blogg Tantine er: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/
26 Februar 2019 14:04