Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - Discussion-translation-members.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Обяснения - Компютри / Интернет
Заглавие
Discussion-translation-members.
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.
Заглавие
Décision-conseillons-traduction
Превод
Френски
Преведено от
cucumis
Желан език: Френски
Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.
22 Юли 2005 09:39