Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Discussion-translation-members.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиХоландскиНемскиЕсперантоФренскиЯпонскиКаталонскиИспанскиСловенскиКитайски ОпростенАрабскиИталианскиБългарскиРумънскиРускиПортугалскиИвритАлбанскиПолскиSwedishДатскиHungarianФинскиСръбскиКитайскиГръцкиХиндиХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиИрландскиМонголскиАфрикански Виетнамски
Желани преводи: Клингон

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Discussion-translation-members.
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

Заглавие
Décision-conseillons-traduction
Превод
Френски

Преведено от cucumis
Желан език: Френски

Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.
22 Юли 2005 09:39