Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Discussion-translation-members.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語オランダ語ドイツ語エスペラントフランス語日本語カタロニア語スペイン語スロベニア語中国語簡体字アラビア語イタリア語ブルガリア語ルーマニア語ロシア語ポルトガル語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語デンマーク語ハンガリー語フィンランド語セルビア語中国語ギリシャ語ヒンディー語クロアチア語英語 ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アイルランド語モンゴル語アフリカーンス語ベトナム語
翻訳してほしい: クリンゴン語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Discussion-translation-members.
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

タイトル
Décision-conseillons-traduction
翻訳
フランス語

cucumis様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.
2005年 7月 22日 09:39