Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Discussion-translation-members.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiHolandskiNemackiEsperantoFrancuskiJapanskiKatalonskiSpanskiSlovenackiKineski pojednostavljeniArapskiItalijanskiBugarskiRumunskiRuskiPortugalskiHebrejskiAlbanskiPoljskiSvedskiDanskiMadjarskiFinskiSrpskiKineskiGrckiHinduHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiIrskiMongolskiAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Klingon

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Discussion-translation-members.
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

Natpis
Décision-conseillons-traduction
Prevod
Francuski

Preveo cucumis
Željeni jezik: Francuski

Quand vous n'êtes pas sûr de votre décision, nous conseillons de lancer une discussion sur la traduction afin d'avoir l'avis des autres membres.
22 Juli 2005 09:39