Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Италиански - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Заглавие
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Текст
Предоставено от
Francky5591
Език, от който се превежда: Френски
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Забележки за превода
No comments
Заглавие
Per quanto mi riguarda preferisco essere...
Превод
Италиански
Преведено от
Sah
Желан език: Италиански
Per quanto mi riguarda preferisco essere un Alcolista Anonimo piuttosto che un Imbecille Avvinazzato
За последен път се одобри от
Xini
- 21 Април 2007 13:09