Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски Бразилски - oi querido..........estive de férias por esse...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
oi querido..........estive de férias por esse...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
peter58
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
oi querido.estive de férias por esse motivo não tenho entrado aqui ou no msn.
Estava viajando quando o desastre aconteceu, foi horrpivel e ainda estão identificando os corpos.
Vc esta bem?
Prec isamos conversar.te encontro dia desses no MSN
bjos
Забележки за превода
immagino che ci sia stato un disguido od un incomprensione o un omonimia.
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 27 Август 2007 08:34
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Август 2007 08:36
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello! sms style ("vc" instead of "você') >>> "somente a significado", obrigado