Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Английски-Норвежки - Decision

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЕсперантоАрабскиHungarianХърватскиИспанскиГръцкиБългарскиSwedishРумънскиФинскиТурскиДатскиХоландскиНемскиИталианскиКитайски ОпростенКитайскиПортугалски БразилскиСловашкиКорейскиЧешкиПортугалскиЯпонскиКаталонскиЛитовскиФренскиНорвежкиУкраинскиПолскиСръбскиБосненскиРускиФарерски ЕстонскиЛатвийскиБретонскиИвритИсландски Персийски езикАлбанскиКюрдскиИндонезийскиТагалскиФризийскиМакедонскиГрузинскиАфрикански ИрландскиХиндиМалайскиТайскиВиетнамскиАзербайджански
Желани преводи: НепалскиУрду

Заглавие
Decision
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Заглавие
Beslutning
Превод
Норвежки

Преведено от Silda
Желан език: Норвежки

Vennligst fortell eksperten hvorfor du stemte ja eller nei, slik at han/henne kan ta den beste avgjørelsen.
За последен път се одобри от Porfyhr - 13 Септември 2007 17:43