Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Норвезька - Decision

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЕсперантоАрабськаУгорськаХорватськаІспанськаГрецькаБолгарськаШведськаРумунськаФінськаТурецькаДанськаГолландськаНімецькаІталійськаКитайська спрощенаКитайськаПортугальська (Бразилія)СловацькаКорейськаЧеськаПортугальськаЯпонськаКаталанськаЛитовськаФранцузькаНорвезькаУкраїнськаПольськаСербськаБоснійськаРосійськаФарерськаЕстонськаЛатвійськаБретонськаДавньоєврейськаІсландськаПерськаАлбанськаКурдськаІндонезійськаТагальськаФризькаМакедонськаГрузинськаАфріканасІрландськаГіндіМалайськаТайськаВ'єтнамськаАзербайджанська
Запитані переклади: НепаліУрду

Заголовок
Decision
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Заголовок
Beslutning
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено Silda
Мова, якою перекладати: Норвезька

Vennligst fortell eksperten hvorfor du stemte ja eller nei, slik at han/henne kan ta den beste avgjørelsen.
Затверджено Porfyhr - 13 Вересня 2007 17:43