Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Македонски - Decision
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Заглавие
Decision
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.
Заглавие
Одлука
Превод
Македонски
Преведено от
elilaki
Желан език: Македонски
Ве молам изеÑтете го екÑпертот зошто глаÑавте Ñо „да“ или „не“, за таа/тој да може да донеÑе подобра одлука.
Забележки за превода
подобра одлука, или поквалитетна одлука
За последен път се одобри от
sandra saska
- 2 Август 2008 20:25