Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Български - Ένας άντÏας
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ένας άντÏας
Текст
Предоставено от
vanesa_sp
Език, от който се превежда: Гръцки
Ένας άντÏας που αγαποÏσε δίχως ÏŒÏια
ΠλοÏταÏχος Γιάννης
ΑποστολÎας: irida007
Στάλθηκε: 07-10-2006
(2 ψήφοι)
Για τα λόγια που δεν είπες Ï€Ïιν με χάσεις
δε σου ζήτησα το λόγο μια φοÏά
Забележки за превода
pesen
Заглавие
Един мъж, обичащ безгранично
Превод
Български
Преведено от
sfesn0t0
Желан език: Български
Един мъж, обичащ безгранично
ÐŸÐ»ÑƒÑ‚Ð°Ñ€Ñ…Ð¾Ñ Ð¯Ð½Ð½Ð¸Ñ
За неизговорените преди да ме загубиш думи,
никога не поиÑках обÑÑнение.
За последен път се одобри от
tempest
- 8 Ноември 2007 17:28