| |
| |
| |
| |
260 Source language αυτο ειναι ευχαÏιστο νεο...εγω ... αυτο ειναι ευχαÏιστο νεο...εγω μετακομισα Ï€Ïιν λιγεσ μεÏες απο την θηβα στην κÏητη για μια καλητεÏη ζωη επειδη στην θηβα δεν εχει πολλες επιλογες...τωÏα ειμαι στην αναζητηση δουλειας και πιο μετα λεω να μπς σε σχολη για σεφ...ειναι πολυ ομοÏφα εδω που μενω τωÏα...τι πιο ομοÏφο απο το να ξυπνας το Ï€Ïωι και να βλεπεις την θαλασσα?!?! Vertalings gedaan This is good news...A couple of days ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
138 Source language Ï€Ïοσευχη ΘεΠμου Δώσε την δÏναμη σε εμÎνα την οικογÎνεια μου και σε οποίον αγαπώ να Îχει υγειά, ευτυχία και το κουÏάγιο να αντιμετωπίζει κάθε δυσκολία. ΕυχαÏιστώ για ότι μου Ï€ÏοσφÎÏεις. Vertalings gedaan prayer Deus faciat, ut valeamus... صلاة | |
84 Source language Hej! Har du det bra på din semester? Hoppas du... Hej! Har du det bra på din semester? Hoppas du mår bra och det regnar i sverige. Bara så du vet! puss Det ska skickas i ett medelande, så det får inte vaa översatt rakt av, utan så det ser bra ut liksom:) tack på förhand! Vertalings gedaan Cao! | |
263 Source language Emirkan - Mecburum Sana Ağla, kalbim ağla ona bağla bu canı Sen kurtar ya Rabb ümitsizce karşılıksız yananı Al derdimi dağlara ver, ateşe ver sen Ya Rabb Dayanmaz ki dağlar taşlar, alev ağlar gör Ya Rabb Ben mecburum sana, sesimi duysana Allahın aşkına kıyma bana Umutsa umut yok, çareme varmaz yol Senden sonrası yok, mecburum sana. Vertalings gedaan Emirkan -Ja moram sa tobom (potrebna si mi) | |
| |
| |
| |
| |
| |