Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 24921 - 24940 of about 105991
<< Previous••••• 747 •••• 1147 ••• 1227 •• 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 •• 1267 ••• 1347 •••• 1747 ••••• 3747 ••••••Next >>
125
Source language
Engels Although the earth's field is weak, ...
Although the earth's field is weak, it extends out for large distances, and so acts on incoming charged particles for an appreciable length of time.
konu: kozmik ışınlar (fizik)

Vertalings gedaan
Turks Dünya'nin alanı zayıf olsa da...
31
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks kane re stin akri na vlepoume tin kopela
kane re stin akri na vlepoume tin kopela
yunanca olan bu cümlenin, türkçeye çevrilmesini istiyorum. tşk.

Vertalings gedaan
Turks yana git be kizi gorelim
26
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies haos! ode nam Mare u muslimane
haos! ode nam Mare u muslimane

Vertalings gedaan
Turks Kaos! Gitti bizim M... müslümanlara
Engels Chaos! Mare became a muslim.
11
Source language
Bosnies nek drugi kazu
nek drugi kazu

Vertalings gedaan
Turks Başkaları söylesin
50
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bosnies Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci...
Tvoja bol je moja bol,oprosti za sve teske rjeci od neki dan

Vertalings gedaan
Turks Senin acın benim de acımdır...
340
20Source language
This translation request is "Meaning only".20
Nederlands Ik spreek je zo weinig. Ik zie je zo weinig....
Ik spreek je zo weinig.
Ik zie je zo weinig.
Toch zit je nog altijd in mijn gedachten. Als ik opsta, ontbijt, in de auto zit, aan het werk ben, eten kook of probeer te slapen en zelf in mijn dromen ben je bij me.
De gevoelens die ik voor je heb zijn niet minder geworden, ik denk dat ze juist sterker zijn geworden nu ik je zo mis.
Als ik mijn ogen sluit zie ik je, hoor ik je, ruik ik je.
Je bent fantastich!! Ik hou van jou!!

Vertalings gedaan
Turks Seninle cok az konusuyorum
83
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Noors Hva gjør du?
Hva gjør du?
Jeg kjeder meg.
Jeg må le.
Jeg kan snakke bosnisk.
Du er mitt alt, mitt liv.
Single words removed (Rule #4)

Vertalings gedaan
Engels What are you doing?I am bored.I have ...
Turks Ne yapıyorsun?
Bosnies šta radiš?
Duits Was machst du
Albanies Çfarë bën?
154
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels while I was speaking with you....
while I was speaking with you, my friend came by my side and asked me whom I was speaking to. I didn't to keep this secret any more and he/she promised me not to tell about it anyone

Vertalings gedaan
Romeens ÃŽn timp ce vorbeam cu tine.....
43
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans Je puis vous sentir près de moi, même ...
Je puis vous sentir près de moi, même si vous êtes loin.
"je puis" : "je peux" (as "je puis" is not that used in current French, it is used most of the time in literature domain, it is an old way to say "je peux", a little bit "precious", old fashioned)

Vertalings gedaan
Turks Seni benim yanımda hissedebilirim...
29
Source language
Frans Je te remercie pour la musique mon ami
Je te remercie pour la musique mon ami
Edit "merci pour musique mon ami" with "Je te remercie pour la musique mon ami"
Turkishmiss 06/08 on Lene's notification.

Vertalings gedaan
Turks Muzik için sana teşekkur ederim arkadaşım
226
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels When we are together, the house .....

When we are together, the house that we are going to buy will be undertook for us.
Come on Saturday because the boss has said that we have to work until 20:00 in weekdays and we are supposed to work. Then the time that we can see each other will be very short!

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Quando estivermos juntos.
Romeens Când vom fi împreună, casa ...
382
Source language
Bosnies Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz u mojim...
Sa mojih usana ti nikad nisi cula laz
u mojim ocima nisi vidjela zlo
i kad sam padao i kad sam letio
bio sam sa tobom

Kud plove uspomene nikad necu saznati
gdje god se okrenem svud se nalazis ti
nekad me bude strah da se probudim
a da te ne vidim

A sta imam ja od tog
kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije
da ti kazem sta mi je

Sa mojih usana ti nikad neces cuti laz
u mojim ocima neces vidjeti zlo
i sve sto bude mi, nek' bude sa tobom

Vertalings gedaan
Turks Dudaklarımdan sen hiçbir zaman yalan duymadın
56
Source language
Bulgaars Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно....
Поле "Номер на съобщение" и/или Парола е грешно. Моля опитайте отново

Vertalings gedaan
Turks "Duyuru numarası" alanı ve/veya şifre yanlış
36
Source language
Bosnies samo ti si srecna bila zasto si me ostavila
samo ti si srecna bila zasto si me ostavila

Vertalings gedaan
Turks Sadece, sen mutluydun,
119
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
tesekkurler

Vertalings gedaan
Farsie-Persies يثقف
Nederlands in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
Engels Love isn't for me, my friend.
18
Source language
Engels God is dead, I am not.
God is dead, I am not.
I want this translated for tattoo.

Vertalings gedaan
Latyn Deus mortuus, ego non.
154
Source language
Portugees Professor: conheço o senhor há pouco tempo. Mas...
Professor:
conheço o senhor há pouco tempo. Mas posso já dizer que você é um cara muito legal. Saiba que pode contar comigo para o que der e vier. Abraços. E lembre-se, a sorte está lançada.

Vertalings gedaan
Latyn Magister
28
Source language
Turks çok yoruldum sensiz yaşamaktan...
çok yoruldum sensiz yaşamaktan...

Vertalings gedaan
Noors Jeg er veldig lei for at tvinges til å leva uten deg.
164
Source language
Engels I know that what used to be called a blackbox in...
I know that what used to be called a blackbox in ancient aircraft has been activated in me. I'm too low on air, energy, body parts, and blood to be feeling these surges of screaming euphoria.
I am writing a novel called Rescuing the Future, in which a voice-recorded message from the distant future is in Esperanto or Ido. My original thought was to use a modified Esperanto, so Ido may work slightly better.

Vertalings gedaan
Esperanto Mi scias, ke tio, kion oni kutime nomis nigra skatolo...
<< Previous••••• 747 •••• 1147 ••• 1227 •• 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 •• 1267 ••• 1347 •••• 1747 ••••• 3747 ••••••Next >>