Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 2541 - 2560 of about 105991
<< Previous•••• 28 ••• 108 •• 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 •• 148 ••• 228 •••• 628 ••••• 2628 ••••••Next >>
81
Source language
Bulgaars Сбогуването без причина е най-болезненото...
Сбогуването без причина е най-болезненото сбогуване...
Любовта без причина е най-силната любов...
tatoo

Vertalings gedaan
Engels Goodbye without reason ...
Spaans Adiós sin motivo
Farsie-Persies خداحافظی بدون دلیل
Hebreeus פרידה ללא סיבה היא הפרידה המכאיבה ביותר
47
Source language
Brasiliaanse Portugees O amor aparece...
O amor aparece todos os dias para aquele que oferece amor.
Gostaria que fosse traduzido para o italiano e o latim.

Vertalings gedaan
Italiaans L'amore appare
Latyn Amor omnes dies ei apparet qui amorem offert.
35
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels I would like to pay you a visit next week.
I would like to pay you a visit next week.

Vertalings gedaan
Duits Ich möchte...
42
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels She would rather get up early than miss the train.
She would rather get up early than miss the train.

Vertalings gedaan
Duits Früh aufstehen
52
88Source language88
Duits ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Vertalings gedaan
Katalaans ... trobar-me amb l’Àngel
Latyn Cum angelo loqui
5
Source language
Thai รักนะ
รักนะ

Vertalings gedaan
Italiaans Ti amo
222
Source language
This translation request is "Meaning only".
Fœroese Hekklad blusa
Bulur
Byrja vid at hekkla 48 luftmaskur og hekkla taer saman í ein ring vid eini ketumaskur.Hekkla sídani 48 stangmaskur (tvs. eina í hvörja luftmaskur í ringinum). Tann fyrsta stangmaskur er 3 luftmaskur.Enda umfaríd víd eini ketumaskur.Hetta endurtekur tú 12 umför
virkbeskrivning

Vertalings gedaan
Deens Hæklet bluse
Sweeds Virkad blus
83
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks Στην επιστροφη απο αγ. παρασκευη θα παω απο το...
Στην επιστροφη απο αγ.
παρασκευη θα παω απο το Σωτηρια, ειναι μια ηλικιωμενη φιλη μεσα κ θελω να την δω.

Vertalings gedaan
Engels Coming back from Agia Paraskevi, I'll stop by...
229
Source language
Turks Acının umutları yok ettiği anda, ...
Acının umutları yok ettiği anda, umutları yeşertecek bir sevgiye ihtiyaç duyarsan, ben hep o bildiğin adresteyim. An gelir insan gülerken ağlarmış. Gözyaşları sel olup kalbine akarmış. Kahkaha bir maske derler bilir misin? İnsan sevdiğinden ayrılınca bu maskeyi takarmış.

Sevgiliye ulasacak bir söz.

<edit> Before edit : "Acının umutları yok ettiği anda, umutları yeşertecek bir sevgiye ihtiyaç duyarsan ben hep o bildiğin adresteyim. An gelir insan gülerken ağlarmış. Gözyaşları sel olup kalbine akarmış. Kahkaha bir maske derler birimisin?İnsan sevdiğinden ayrılınca bu maskeyi takarmış."</edit> Thanks to Mesud who provided us with a valid version from this text. ;-)

Vertalings gedaan
Duits Ich bin immer da,
336
Source language
Engels "The Pirate's Serenade"
My boat’s by the tower, my barque’s in the bay.
And both must be gone ere the dawn of the day.
The moon’s in her shroud but to guide thee afar,
On the deck of the Daring’s a love-lighted star.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
A canção acima é de autoria de William Kennedy, e foi escrita em 1841. Esse verso faz parte de uma adaptação de "Jane Eyre", feita em 1973 pela BBC.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees "A Serenata do Pirata"
65
Source language
Duits ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Vertalings gedaan
Katalaans ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
75
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bosnies ljubavi moja.volim te puno i zelim te voljeti i...
ljubavi moja.volim te puno i zelim te voljeti i zivjeti s tobom do kraja zivota ljubim te.

Vertalings gedaan
Italiaans Amore
Engels Darling
Sweeds Min älskling, jag älskar dig
Duits Mein Liebling
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brasiliaanse Portugees Bom dia linda,te amo
Bom dia linda,te amo

Vertalings gedaan
Spaans Buenos días
Frans Bonjour
223
Source language
Bulgaars Моля,ако някой разполага със софтуер за HI-PRO...
Моля,ако някой разполага със софтуер за HI-PRO USB,да го изпрати на имейла ми.Предлагам Universal Programming interface за програмиране на слухови апарати на цена от 180$.Предлагам 5 бр.за безплатно тестване от 7 дни с последващо заплащане.Моля пишете на лични съобщения
американски ангрийски

Vertalings gedaan
Engels if anyone has software for HI-PRO USB
<< Previous•••• 28 ••• 108 •• 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 •• 148 ••• 228 •••• 628 ••••• 2628 ••••••Next >>