Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 88601 - 88620 of about 105991
<< Previous•••••• 1931 ••••• 3931 •••• 4331 ••• 4411 •• 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 •• 4451 ••• 4531 •••• 4931 •••••Next >>
24
Source language
Sweeds Lena Bernt Henrik Hanna Stina
Lena Bernt Henrik Hanna Stina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels Lena Bernt Henrik Hanna Stina
Hebreeus שמות
29
Source language
Brasiliaanse Portugees sorte saúde paz amor felicidade vida
sorte saúde paz amor felicidade vida
gostaria de fazer uma tatuagem com essas palavras.

Vertalings gedaan
Latyn fortuna salus pax amor felicitas vita
113
Source language
Latyn biblico
Crux Sacra siti mihi lux
non draco siti mihi dux
vade rectro satana
nunquam suade mihi vana
sunt malo que libas
ipse venena bibas

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Bíblico
36
Source language
Japannees Watashiwa Anata o Aishite Imasu
Watashiwa Anata o Aishite Imasu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eu te amo.
194
Source language
Deens forord
forord. min elgelsk stil består af en lille historie om hvem jeg er og hvor jeg kommer fra og hvad jeg har brugt min tid på. dette er mit håb om at i vil nyde denne historie ligeså meget som jeg nød at skrive den. silkeborg januar.

Vertalings gedaan
Engels Preface
179
Source language
Engels Ricardo III
Look how my ring encompasseth thy finger
Even so thy breast encloseth my poor heart.
Wear both of them, for both are thine.
But beg one favour at thy gracious hand,
Thou dost confirm his hapiness for ever.


Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Ricardo III
20
10Source language10
Romeens Unde dai şi unde crapă...
Unde dai şi unde crapă...
filozofie

Vertalings gedaan
Frans Où tu tapes et où ça casse...
351
Source language
Italiaans Inserendo questa funzione si possono eseguire...
Inserendo questa funzione si possono eseguire tutti cicli di lavaggio senza il riscaldamento dell`acqua,mentre rimangono invariate tutte le altre caratteristiche(livello d`acqua,tempi,ritmi di lavaggio ecc).Iprogrammi a freddo sono indicati per il lavaggio di tutti i capi di bancheria i cui colori non sono resistenti e per il lavaggio di tende,copriletti,fibre sintetiche particolarmente delicate,piccoli tappeti o tessuti poco sporchi.

Vertalings gedaan
Engels By inserting this function...
Serwies Uvodjenjem ove funkcije.....
89
Source language
Latyn Equites tela coniciunt et magna cum contumelia...
Equites tela coniciunt et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant;ubi visum est,discedunt
costruzione impersonale del verbo videor

Vertalings gedaan
Frans César/ la guerre des Gaules
Italiaans Cesare/la guerra dei Galli
44
Source language
Engels Good luck for you too ! See you next game !...
Good luck for you too ! See you next game !
Regards

Vertalings gedaan
Turks Sanada bol ÅŸans
10
Source language
Russies я тебя люблю
я тебя люблю
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Italiaans ti amo
Katalaans T'estimo
34
Source language
Engels For Finland we shall fight until we die!
For Finland we shall fight until we die!

Vertalings gedaan
Fins Suomen puolesta taistelemme kuolemaan saakka!
154
10Source language10
Romeens Aş dori să ştiu care sunt în...
Aş dori să ştiu care sunt în continuare etapele pe care trebuie să le parcurg pentru a obţine postul de intern în departamentul dumneavoastră şi de asemenea câteva date despre acest post.

Vertalings gedaan
Frans Pourriez-vous me fournir des informations...
91
Source language
Sweeds Telefonsamtal
Goddag! Mitt namn är Frida. Jag ringer från Sverige. Jag pratar inte bra franska, kan jag prata engelska med er?

Vertalings gedaan
Frans Conversation téléphonique
<< Previous•••••• 1931 ••••• 3931 •••• 4331 ••• 4411 •• 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 •• 4451 ••• 4531 •••• 4931 •••••Next >>