Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 93421 - 93440 of about 105991
<< Previous•••••• 2172 ••••• 4172 •••• 4572 ••• 4652 •• 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 •• 4692 ••• 4772 •••• 5172 •••••Next >>
119
Source language
Romeens Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Vertalings gedaan
Engels What are your plans for tonight? Do you want to see me? How are you feeling? Do you...
Frans Que comptes-tu faire ce soir?
Serwies Kakvi su ti planovi za veceras? Da li zelis da me vidis? Da li.....
Grieks Ερωτήσεις
438
Source language
Engels Server crash
The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday :( .

The data were restored from the 9h january. [b]Many translations, messages, wiki articles and members are lost[/b], and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and [b]send a message in the forums to get back their former status[/b] (Number of points, Expert rank etc...). [b]All members are invited to request their points back[/b].

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Vertalings gedaan
Frans Crash du Serveur
Duits Serverabsturz
Turks Sunucu çöktü
Italiaans Crash del server
Nederlands Server Crash
Spaans Avería en el servidor
Russies Поломка сервера
Portugees Falha no servidor
Brasiliaanse Portugees Falha no servidor
Esperanto Paneo de servilo
Sweeds Server krasch
Sjinees vereenvoudig 服务器崩溃
Bulgaars Срив на сървъра
Hebreeus נפילת שרת
Arabies تحطّم الخادم
Katalaans Avaría del servidor
Romeens Prăbuşirea serverului
Japannees サーバ・クラッシュについて
Serwies Pad servera
Albanies Prishaj e serverit
45
29Source language29
Frans MÄ°NEEE ON A BESOIN DE TOÄ°
je sais pas ce qu'on doit faire, MINEEE ON A BESOIN DE TOI

Vertalings gedaan
Turks MÄ°NEEEE SANA Ä°HTÄ°YACIMIZ VAR
68
Source language
Frans la toux est un reflexe utile pour débarrasser les...
la toux est un réflexe utile pour débarrasser les voies respiratoires d'une irritation.

Vertalings gedaan
Turks öksürük solunum yollarını bir tahrişten arıtmak için yararlı bir reflekstir
39
Source language
Spaans "extrano""extender sus tres humildes esterillas"
"extrano""extender sus tres humildes esterillas"

Vertalings gedaan
Frans "étrange" étendre ses trois humbles nattes
179
Source language
Spaans "enteras en componer un trabajoso simulacro de su...
"enteras en componer un trabajoso simulacro de su propia casa a base de tiendas de campana hasta convertir la playa en un lugar extrano, como un poblado improvisado con pocos medios para hacer frente a una emergencia."
churros : beignets
Texte parlant de la plage.

Vertalings gedaan
Frans Tu informes de l'aménagement par un simulacre laborieux de sa...
140
Source language
Frans Patrick Joubert
Je m’appelle Patrick Joubert.Je suis Italien.J’ai 56 ans.Je suis ingénieur.J’habite à Paris.Je suis marié.Ma femme s’appelle Chloé.Elle travaille dans un restaurant.Elle a 45 ans.

Vertalings gedaan
Turks Patrick Joubert
133
Source language
Frans Chers amis. Vous avez...
Chers amis
Vous avez reçu les photos et les cartes postales j'espère qu'elles vous auront fait plaisir.
Je pense à vous très souvent.
Je vous embrasse.
Jean-Michel.

Vertalings gedaan
Turks Sevgili arkadaÅŸlar
334
49Source language49
Frans J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé...
J'avais tant de choses à te dire que j'ai pensé te faire traduire ma lettre, ça serait plus facile. Tu peux me répondre en turc.
Tu m'as apporté beaucoup. J'étais dans une période difficile quand on s'est rencontrés et tu m'as redonné le sourire; je pourrais te l'expliquer si tu le souhaites. J'aimerais sincèrement te revoir...
Je pourrais venir en Turquie, ce n'est pas un problème. C'est un superbe pays.
Merci pour tout.

Vertalings gedaan
Turks Sana söyleyecek o kadar çok şeyim vardıki
96
Source language
Frans A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?...
A quelle adresse je peux t'écrire cet hiver?
J'aimerais venir te voir quand j'en ai l'occasion.
Je pense beaucoup à toi.

Vertalings gedaan
Turks Bu sana hangi adrese yazabilirim?
190
Source language
Spaans felicidades
en estas navidades deseo que estas bellas fiestas sea llenas de maravillas y de mucho amor.

al igual que este nuevo ano 2006 sea mucha prosperidad.

Que estas navidades sean llenas de mucha felicidad.

su nuera que les quiere mucho.

Vertalings gedaan
Romeens Urare
Engels At this Christmas time...
34
Source language
Arabies عندما اتعلم لغة اخرى تشرق شمس اخرى
عندما اتعلم لغة اخرى تشرق شمس اخرى

Vertalings gedaan
Serwies Kada ucim drugi jezik, drugo sunce izlazi.
Engels When i am learning other language ,another sun is rising
122
Source language
Latyn Mea consideratio tibi nunc stans est
Mea consideratio tibi nunc stans est. Eo semper putatum tibi. Volo videre te pluribus diebus. Nescio quid sensatio mea tibi est, sed sta meum.
penso ser uma dedicatoria de um amigo meu,gostava muito de saber o que significa,uma vez que nao faço ideias do que esta escrito.

Vertalings gedaan
Engels My consideration is all yours now
Portugees Minha consideração é agora toda sua.
<< Previous•••••• 2172 ••••• 4172 •••• 4572 ••• 4652 •• 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 •• 4692 ••• 4772 •••• 5172 •••••Next >>