Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Romeens - felicidades

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansRomeensEngels

Category Free writing

Title
felicidades
Text
Submitted by erika
Source language: Spaans

en estas navidades deseo que estas bellas fiestas sea llenas de maravillas y de mucho amor.

al igual que este nuevo ano 2006 sea mucha prosperidad.

Que estas navidades sean llenas de mucha felicidad.

su nuera que les quiere mucho.

Title
Urare
Translation
High quality requiredRomeens

Translated by iepurica
Target language: Romeens

Pentru că este Crăciunul, iţi doresc ca toate cele bune şi multă dragoste să fie în viaţa ta. Îţi urez un Am Nou plin de împliniri şi, de asemenea, de fericire.

Din partea nurorii tale care te iubeşte atât de mult.
Remarks about the translation
It can be also used the polite pronoun, but, because there is such a warm wish and close-hearted, I preferred to use the familiar way. Just let me know if you want it more formal.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 14 November 2006 10:34